Totalmente compatíbel con Glósima http://stuff.mabishu.com/search/win... http://stuff.mabishu.com/search/win... http://stuff.mabishu.com/
As escollas das etiquetas de TBX veñen determinadas polas necesidades do noso sistema de xestión de terminoloxía. Para dito sistema de xestión de terminoloxía precísanse varios glosarios, cada glosario ten varios conceptos, e cada concepto pode ter varias definicións (só unha por idioma e concepto), e tamén se precisan varias traducións por concepto (podendo (...)
Tradución de Virtaal Virtaal localization for galician
Débese explicar o dtd empregado <martif type="TBX" xml:lang="en"> − <martifHeader> − <fileDesc> − <titleStmt> <title>Localización</title> </titleStmt> − <sourceDesc> − <p> Localización. Glosario de proba con conceptos tirados da localización de software.... </p> (...)
Esta é unha recopilación de retallos de conversa sobre diferentes temas que indican cousas sen rematar e ideas para completar o traballo: *Como se ten que ver o do historial?? un link de "ver historial", ou así? quizais algo estilo wikipedia *Meter o tema das URL - FEITO *pasalo a INNODB (coidado por se casca a bd, sacar antes os datos e (...)
Hai que actualizar o spip á versión 2.0.9 Hoxe, vin unha alerta de seguridade (a segunda en varios anos en Spip). O problema detectado é verdadeiramente serio e xa hai unha semana que foi detectado e corrixido. http://www.spip-contrib.net/Alerte-... Como estamos con desenvolvemento de dous plugins non me atrevo a facer eu a actualización. Sempre despois (...)
Despois de mirar o código que me pasou Chaves vin que hai erros na base de datos que se está usando agora mesmo: hai táboas que non teñen relación con ningunha outra, faltan relacións, hai datos que se gardan na táboa que non é, e falta polo menos unha táboa. Este é o esquema ER da base de datos actual (puxen unha entidade Grupo para incluir o atributo (...)
A cousa vai avanzando, e cos últimos cambios no estilo das páxinas conseguiuse máis claridade e elegancia. Pero hai cousas que aínda non funcionan, ou funcionan moi malamente. Aí vai unha lista TO-DO, que con sorte irase tachando co tempo. Interface pública: Ao pinchar nun glosario, debería aparecer, ademais da lista de conceptos á dereita, Algo de (...)
Para a xestión dos datos terminolóxicos temos resolta a súa propia ontoloxía polos estándares ISO. Desta maneira a propia estrutura conceptual de descrición dos termos chega ao seu teito. É dicir non só dicimos que tal palabra é substantivo... dicimos que o dato "substantivo" pertence a un subgrupo 2 (datos terminolóxicos relativos ao termo ) conforme establece (...)
En galego, como noutro idiomas hai formas alternativas de dicir o mesmo concepto. Por exemplo co uso de formas abreviadas, siglas, sinónimos (derivados de tradicións estilísticas diferentes, etc.) Se establecemos unha relación directa co concepto correspondente, non poderiamos dar conta das relacións entre esas distintas formas ou podería facerse (...)